ส่วนใหญ่เป็นการสนับสนุนและเผยแพร่ประชาสัมพันธ์ – คุณคำนึงถึงสถานการณ์ที่หลากหลายที่สมาชิกบริการกำลังเผชิญอยู่หรือไม่? พวกเขาอาจอยู่บนเรือที่ไหนสักแห่ง พวกเขาอาจติดอยู่ในเรือดำน้ำโดยที่พวกเขาต้องอยู่ในพื้นที่ปิดเป็นเวลาหลายเดือนในแต่ละครั้ง พวกเขาอาจอยู่ในญี่ปุ่นหรือยุโรป พวกเขาอาจอยู่ในสภาพอากาศที่ร้อนหรือหนาวเย็น? คุณพยายามปรับแต่งสิ่งเหล่านี้เนื่องจากสถานการณ์ทั้งหมดหรือไม่?
เอริกา สลาตัน:พนักงานบริการของเราและครอบครัว
มีความสำคัญสูงสุดสำหรับเราเสมอ และทุกสิ่งที่เราพัฒนาจะถูกสั่งให้สนับสนุนสถานการณ์ใด ๆ ที่พวกเขาเกี่ยวข้องกับชีวิตทางทหาร ไม่ว่าจะเป็นการส่งกำลังพลหรือการเคลื่อนไหวบ่อย ๆ หรือหากพวกเขาอยู่บนเรือลำนั้น ดังนั้นโปรแกรมและทรัพยากรของเราจึงได้รับการออกแบบโดยคำนึงถึงสิ่งเหล่านั้นเสมอ และขอย้ำอีกครั้งว่า เรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้ร่วมสนับสนุนทรัพยากรเหล่านี้ผ่าน My MilLife Guide
ทอม เทมิน: เพราะถ้าคุณพูดว่า “ออกไปเดินเล่นนานๆ” ถ้าพวกเขาอยู่ในฐานทัพอากาศไมนอต์ในนอร์ทดาโคตาในเดือนกุมภาพันธ์ มันต่างกับที่พวกเขาอยู่ในฐานทัพอากาศเลคแลนด์ในฟลอริดาใน ฤดูร้อนฉันเดาว่ามันอาจสร้างความแตกต่าง และคุณกำลังทำอะไรเพื่อประเมินไม่ใช่แค่การดาวน์โหลด แต่รวมถึงอัตราการใช้งานและการดูดซึมด้วย และอาจจะออกแบบโปรแกรมใหม่ในอนาคตตามสิ่งที่คุณเรียนรู้จากโปรแกรมนี้ คุณมีกลไกในการทำเช่นนั้นหรือไม่?
โซน่า ลูอิส: แน่นอน เรากำลังทำหลายวิธี แน่นอนว่าทุกคนสามารถโทรหาศูนย์บริการทางทหารของ Military OneSource ได้ตลอดเวลาและให้ข้อเสนอแนะ แต่ผ่านแอพเอง หากคุณผ่านโปรแกรมแปดสัปดาห์แล้ว คุณจะได้รับโอกาสในการแสดงความคิดเห็นผ่านแอปพลิเคชันหรือโปรแกรมข้อความ แต่เรากำลังทำงานร่วมกับ Military Health System เพื่อทำการศึกษาการใช้งานกับผู้ใช้จริงของแอป และกลุ่มโฟกัสนี้จะสามารถให้ข้อมูลที่จะช่วยให้ทราบว่า
เราทำได้ดีเพียงใดหรือไม่สำหรับโปรแกรมนี้โดยเฉพาะ
และจะเป็นตัวกำหนดการพิจารณาใด ๆ ที่เราดำเนินการเพื่อเสนอโปรแกรมนี้ในอนาคตหรือหากเราขยายขอบเขตหรือเปลี่ยนแปลงอย่างแน่นอน รูปแบบและบริบทแต่อย่างใด
Tom Temin: แล้วพวกเขาลงทะเบียนอย่างไร พวกเขาไปที่ไหน?
Zona Lewis: พวกเขาสามารถลงทะเบียนได้สองวิธี: จากโทรศัพท์ของพวกเขาส่งข้อความโดยตรง หากพวกเขาเป็นสมาชิกบริการ พวกเขาสามารถส่งข้อความถึง MilLife SM ไปที่ GOV311 ซึ่งก็คือ 468311 คู่สมรสสามารถส่งข้อความถึง MilLife Spouse ไปที่ GOV311 หรือ 468311 หรือเยี่ยมชมเว็บไซต์ Military OneSource ได้ที่ MilitaryOneSource.mil/texts และพวกเขาก็สามารถลงชื่อ ขึ้นโปรแกรมผ่านแอพพลิเคชั่นนั้นๆ
Tom Temin: และคุณมี 700 หรือมากกว่านั้น คุณจะหวังอะไร ล้าน?
Zona Lewis: ใช่ คงจะดีมาก เราไม่ได้กำหนดจำนวนขั้นต่ำหรือสูงสุดสำหรับโปรแกรมนี้ เรากำลังพิจารณาว่าเป็นรุ่นเบต้า ดังนั้นจึงเป็นการทดสอบของเราเพื่อดูว่าชุมชนทหารต้องการรับข้อมูลนี้ในรูปแบบข้อความหรือไม่ ดังนั้นเราจะประเมินตามความคิดเห็นของผู้ใช้ที่ลงทะเบียน
ทอม เทมิน: อืม บางที พล.อ.ออสติน – ตอนนี้เลขาธิการออสตินสามารถพูดได้หรือยัง ฉันคิดว่านั่นจะได้รับความสนใจจากผู้คนจริงๆ เราจะมาดูกันว่าเราทำอะไรได้บ้าง เอาล่ะ. Zona Lewis ดำรงตำแหน่งรองผู้อำนวยการโครงการเผยแพร่ชุมชนทางทหารที่ Military OneSource และ Erika Slaton ผู้อำนวยการฝ่ายสนับสนุนชุมชนทางทหาร ขอบคุณทั้งสองที่มาร่วมงานกับฉัน
เอริกา สลาตัน:ขอบคุณ ทอม
Zona Lewis:ขอบคุณทอม
Tom Temin: เราจะโพสต์บทสัมภาษณ์นี้ที่ FederalNewsNetwork.com/FederalDrive ฟัง Federal Drive ตามต้องการ สมัครสมาชิกที่ Apple Podcasts หรือทุกที่ที่คุณไปแสดง